Mestre Eckhart – Ave, cheia de graça 13


  1. «In principio», quer dizer no começo de todo ser, como eu disse na Escola; eu disse ainda mais: é um termo de todo ser porque o primeiro começo está lá com vista ao termo supremo.
  2. Sim, Deus ele próprio não repousa onde está o primeiro começo, ele repousa lá onde está um termo e um repouso de todo ser, não que este ser seja aniquilado; bem pelo contrário ele é realizado lá no seu termo supremo de acordo com a sua mais elevada perfeição.
  3. O que é o termo supremo? É a treva escondida da eterna Divindade, ela é desconhecida, ela nunca foi conhecida, ela nunca será conhecida.
  4. Deus reside lá nele próprio desconhecido, e a luz do Pai eterno tem brilhado lá eternamente, mas as trevas não compreendem a luz. 1
  5. Que a verdade, de que eu falei, nos ajude a chegar a essa verdade. Amém. 2

Notas
  1. O pregador regressa ao texto que citou no início do seu sermão: «In principio...»

    O começo em Deus está lá com vista ao termo: Deus.

    Deus repousa lá onde está também o repouso de todo ser: não que este ser seja aniquilado, pelo contrário, ele é realizado lá no seu fim supremo: a treva escondida, desconhecida, a eterna Divindade. [  ]
  2. Esta tradução foi realizada a partir da tradução francesa de Jeanne Ancelet-Hustache, «Maitre Eckhart - Sermons 1-30 - Tome I», Éditions du Seuil, Paris, 1974, p. 188-196. [  ]


[ Anterior ] [ Índice ] [ ◊ ]


Início » Espiritualidade » Mestre Eckhart » Ave, cheia de graça 13